٤٢- ﻻ يمكن للدولة أن تترك البحث العلمي بدون دعم مادي ومالي ومعنوي. 国家不能让科研得不到物质、财政和道义支持。
ويمنح دعم مادي ومالي لفائدة من يمارس الختان واللجان المذكورة. 同时,国家向割礼从业者和上述委员会提供物质和财政支持。
وينص قانون الأسرة أيضا على حق الزوج السابق في الحصول على دعم مادي بعد الطلاق. 《家庭法》还规定了前夫在离婚后接受物质资助的权利。
وسوف يتعين تقديم دعم مادي ومالي متزايد من الدول الأعضاء لمواجهة هذا التحدي. 为迎接这些挑战,要求各会员国提供更多实质性的财政支助。
وقالت إن الحكومة تناقش حاليا إمكانية تقديم دعم مادي للأرامل وفئات أخرى محرومة. 政府正在讨论能否向寡妇及其他弱势群体提供物质支助的问题。
وخلال المداولات الرفيعة المستوى، تعهد عدد من المتكلمين بتقديم دعم مادي للموئل. 高级别辩论期间,若干发言人作出了为人居署提供物质支持的承诺。
لقاءات وزيارات لمنظمات ومجموعات تقدم الدعم للمواطنين المستضعفين الذين يستفيدون من دعم مادي ونفسي. 会见访问对弱势公民和接受物质和精神资助公民提供支持的组织和团体。
وسيحتاج الأمر إلى دعم مادي أيضا لتدريب قوات الشرطة المتكاملة الوطنية ولإعادة تأهيل مرافق العدالة الجنائية. 在培训一支统一的国家警察部队和恢复刑事司法设施方面还需要物质支助。
ويجب عليها أيضا تشجيع إنشاء صندوق عالمي للتضامن، بهدف تقديم دعم مادي ومالي إلى هذه البلدان. 同时,还应该推动建立一个世界团结基金,用以向这些国家提供物质和资金支持。
ويجـدر في هذا المقام التنويه بالتعاون الذي أسدته حكومة النمسا ومــا قدمته من دعم مادي لتنسيق هذه المهمة، وهو محل لامتنانـنا وتقديرنــا. 论坛对能与奥地利政府合作为协调此项工作提供实物支助表示赞赏。